ラジオ英会話
2013/04/08
Family Heirlooms
私に譲られることになっていたのに!
NHK CD ラジオ ラジオ英会話 2013年4月号 スポンサーリンク
■□■□ Words & Expressions □■□■
- family heirloom 家宝、家伝の品 /έərluːm/
- grandfather clock グランドファーザー・クロック、振り子型の大時計 [Henry Clay Work作の歌"My Grandfather's Clock"にちなんでこう呼ばれるようになった]
- hold it against ... を恨む
- ...'s own flesh and blood ...の肉親・血縁
■□■□ Apply It! ■□■□
That was supposed to be passed down to me!あれは私に譲られることになっていたのに!
That was supposed to ... は「あれは...することになっていた(のに、それがそうならなかった)!」という不満や憤りを表す。
■□■□ U R the ☆! ■□■□
Jeff: Here's a photo of a nice statue.
Katie: That was supposed to be passed down to me.
Katie: That was supposed to be passed down to me.
あれは私に譲られることになっていたんです。
Jeff: It was?
Katie: Yes, but it was donated to a museum instead.
■□■□ Say It! ■□■□
I shouldn't hold it against her.彼女を恨むべきではないですね。
hold it againstがリンクして「ホゥディダゲインst」と聞こえる。
Ken: Are you ready Jeff? Three times in one breath.
Jeff: If I make a mistake, don't hold it against me.
Ken: I won't hold it against you. No, no, no.
Jeff: Okay.
一息3回!
I shouldn't hold it against her.
I shouldn't hold it against her.
I shouldn't hold it against her.
■□■□ Try It in a New Situation! ■□■□
They are quite upset about what has happened.2人はこの出来事に大変腹を立てている。
B: Mom gave Grandma's wedding ring to Tiffany.
S: WHAT!? That was supposed to be passed down to me!
B: Yes! You have told me. And that's not all. Dad gave her the grandfather clock!
S: Oh, they've always favored her!
B: I think it's because she's the baby of the family.
S: You're right. I shouldn't hold it against her.
B: No. Me, either. She's our own flesh and blood after all.
S: And we are black sheep of the family.
B: Baa, baa, black sheep, have you any wool?
S: Yes, sir, yes, sir, three bags full.
B: One for Tiffany and another one for her, too.
S: And the other for the baby sister of the family!
All: Baa, baa, black sheep, have you any wool? Ugh!
Katie: Tiffany better be careful. They sound angry.
Ken: Yeah, they do. Well, you know, I have a problem. I am supposed to end this program.
Katie: Oh.
Jeff: Uh-huh.
Katie: Uh-huh.
Ken: And I have to.
Jeff: We won't hold it against you.
Katie: No.
Ken: No?
Jeff: No. We'd like to keep going, but if that's what you're supposed to do, then...
Ken: Yeah. I was supposed to do this. I am going to do this.
Jeff: Okay.
Ken: Well, that's about it for today. So until next time.
Jeff: Keep listening.
Katie: Keep practicing.
Ken: And keep on smiling.
All: Bye!
これより先はプライベートモードに設定されています。閲覧するには許可ユーザーでログインが必要です。