Skeleton in the cupboardSkeleton in the cupboard / Samuel Mann

ラジオ英会話
2013/04/02
Famous Relation
家族の忌まわしい秘密とか?

NHK CD ラジオ ラジオ英会話 2013年4月号

スポンサーリンク

■□■□ Words & Expressions □■□■
  • family tree 家系
「家族の木」で家系_φ( ̄ー ̄ )
 
  • Are you sitting down? あなたは座っていますか?
ユーモラスな警告。これから腰を抜かさないように、という気持ち

  • Grandma おばあちゃん
Grandmom, Gramma, Grannyとも

  • Gramps おじいちゃん
Grandpa, Grampa, Grampとも


■□■□ Apply It! ■□■□
 
Is it about a skeleton in the closet? 
家族の忌まわしい秘密とかいうことですか?
 
skeleton in the closet は直訳すると「クローゼットの中の骸骨」。家族の忌まわしい、人にはばかる秘密を表すイディオム。英国語ではskeleton in the cupboard戸棚の中の骸骨」と言う。 

■□■□ U R the ☆! ■□■□

Katie: I unlocked a secret of my family.
Jeff: Is it about a skeleton in the closet?
Katie: Not at all. We are related to you! (うちはお宅と縁続きなの!)
Jeff: Really? How?
Katie: It's a long story.

■□■□ Say It! ■□■□

The Benjamin Jackson?
あのベンジャミン・ジャクソン?
theを伸ばして強く/di:/と発音し語尾を上げると「あの有名な人・物ですか?」という意味に。

 The Benjamin Jackson?
The Benjamin Jackson?
The Benjamin Jackson?
The Benjamin Jackson?
The Benjamin Jackson? 

 
■□■□ Try It in a New Situation! ■□■□
They are Japanese. 
2人は日本人である。


W: I've been working on our family tree.
B: ほお。Have you unlocked any secrets?
W: Yes. Are you sitting down?
B: Is it about a skeleton in the oshiire?
W: Not at all. We're related to Tokugawa Yoritomo.
B: ほっ!
W: ほっ。
B: The Tokugawa Yoritomo?
W: はい。Yes. He's Grandma's great, great, great, great, great... how many greats is that?
B: さあ。I don't know. I was not counting.
W: He's Grandma's great, great, greatgreatgreatgreatgreatgreatgreatgreatgreat...
B: That's great! How did you get this information?
W: Grandma's grandpa heard it from his grandpa, who was a great, great, great... whew.
B: Oh.
M: Sounds like a tall tree, huh?
B&W: It's sky high.
M: Must have lots of branches.
B&W: Yes.
M: どうもどうも。
B: いいえ。

これより先はプライベートモードに設定されています。閲覧するには許可ユーザーでログインが必要です。